Como vosotros sois muy de ciencias, voy a poner algo de peso en mi balanza y os voy a subir un texto sobre Ciencia y Lenguaje que publican en un artículo de las actas de un Congreso Interamericano de Ingeniaría Química:
AAIQ -- Asociación Argentina de
Ingenieros Químicos
Generalmente se considera al
lenguaje como una disciplina
"blanda" en contraposición con la "dureza" de la actividad
científica. Aquél tiene que ver no sólo con la comunicación en la vida diaria,
sino con temas como la
Literatura, la
Poesía, etc., en donde las palabras admiten interpretaciones
sutiles y subjetivas que las enriquecen.
CIENCIA Y LENGUAJE
En la Ciencia, por el contrario,
la precisión y la objetividad son características esenciales. Nuestro apreciado
profesor, el ingeniero José Babini, de larga trayectoria en la Universidad Nacional
del Litoral, donde dictó Matemática e Historia de las Ciencias, nos enseñaba
que la Ciencia
se construía con tres herramientas fundamentales: la Lógica, la Matemática, y el Lenguaje.
Precisamente el lenguaje que debe
usarse en la Ciencia
debe ser preciso, a tal punto que en el esfuerzo por lograr la menor confusión
posible, aparece el uso de símbolos unívocamente vinculados a un significado,
como los usados principalmente en Matemática, Física y Química.
A los efectos de atribuir el
correcto significado a las palabras, es muy útil el conocimiento etimológico de
las mismas. Con este espíritu, a continuación damos una lista de palabras
usadas en Matemática, con su origen etimológico.
Algoritmo: alguarismo. Se
había creído hasta hace poco que "algoritmo" se descomponía en el
artículo "al" y la voz "arithmos" (número). Algoritmo era
pues "el número, el cálculo por
excelencia". Sin embargo, de recientes investigaciones parece desprenderse
que se había confundido el sobrenombre de un autor árabe del siglo IX que
propagó entre sus compatriotas los conocimientos del cálculo con el asunto o materia
de que trata su obra. El nombre del autor es Mohammed-Ben Musa y su
sobrenombre Alkharizmiyy por ser
natural de Kharizm. Bajo la pluma de los amanuenses quedó destrozado el
vocablo, ya de suyo difícil de leer y malo de transcribir, que al cabo de
sucesivas transformaciones terminó en "algoritmo" convertido de
sobrenombre de una persona, en título de ciencia.
Aritmética: arismética.
De griego "arithmêtikê" de "arithmos" (número).
Antiguamente se escribió "arismética".
Axioma: en griego "axioma",
dignidad, autoridad, de "axios" digno, apreciable y no del latín
"axis", eje, axón, como dicen algunos fundados en que los axiomas son
como los ejes sobre los cuales se mueven y giran todos los conocimientos
humanos.
Cálculo: Cálculus,
derivado de calx, calcis, cal, piedrecita. Nuestros remotos antepasados se servían
de los dedos para contar, y cuando llegaban al último dedo, ponían una
piedrecita para cada decena, y por eso "calculus" pasó luego de la significación de piedra a la de
cuenta o cómputo.
Ecuación: del latín "aequus",
justo, igual.
Geodesia: del griego "geôdaisia", medición, partición de
tierras (gê: tierra, daió: dividir)
Geometría: del griego "ge",
tierra y "metrón", medida.